Utilizamos cookies propias y de terceros para fines estadísticos y de análisis del tráfico en nuestra web y así mejorar nuestros servicios. Al hacer click en "Aceptar todas las cookies", aceptas su uso. Más información en nuestra Política de Cookies y en nuestra Política de Privacidad.
UAH-GI18-97: CREACTIVE
Código
UAH-GI18-97
Componentes
-
Juan Francisco Elices Agudo
Maya García de Vinuesa de la Concha
Bruno Echauri Galván
Lorena Beatriz Silos Ribas
Silvia García Hernández
Ana Sánchez Asenjo
Sonia Herranz Martínez
Aida López Milán
Ana Sánchez Asenjo
Sofía Orgaz Guerrero
Andrea Ruiz García
Ángela Muro Arpón
Laura Arenas García
| Nombre | Año |
|---|---|
| Paisajes lingüísticos en el marco de EUGLOH: metodología para el desarrollo de la conciencia multilingüe en asignaturas de lenguas extranjeras y de traducción | 2025 |
| Créame un cuento: escritura creativa, traducción y cuentacuentos para la difusión de los ODS (Ai3) | 2024 |
| Innovación en Escena: El Teatro de Lectores para el aprendizaje del inglés desde una perspectiva inclusiva e intercultural. | 2024 |
| Sostenibilidad ambiental y cultural a través de la publicación multilingüe en Wikipedia y en otras redes sociales colaborativas | 2024 |
| Dialogic Talks in Higher Education EFL contexts (II)/Tertulias dialógicas en contextos de aprendizaje del inglés como lengua extranjera en Educación Superior (II) | 2023 |
| Traducciones con moraleja: cuentacuentos y ApS como herramientas de concienciación y difusión de los Objetivos de Desarrollo Sostenible | 2023 |
| Traducir la memoria audiovisual del Holocausto: trabajo colaborativo y responsabilidad social en Wikipedia | 2023 |
| Dialogic Talks in Higher Education EFL contexts/Tertulias dialógicas en contextos de aprendizaje de inglés como lengua extranjera en Educación Superior | 2022 |
| Instagram como herramienta para la motivación, el acompañamiento pedagógico y la difusión de los Trabajos de Fin de Grado realizados por estudiantes de lenguas modernas de la UAH | 2022 |
| ODS y sociedad contemporánea: literatura africana en el aula de traducción (inglés y francés) | 2022 |
| ApS sin fronteras: traducción y colaboración internacional en una experiencia de aprendizaje-servicio | 2021 |
| Inclusión del ODS nº 5 “Igualdad de género” en el aula de lenguas extranjeras y de traducción | 2021 |
| Los Episodios (Inter)nacionales: creación y traducción de una novela gráfica sobre Benito Pérez Galdós | 2020 |
| PENSAR EL GÉNERO: REVISIÓN DEL CANON A TRAVÉS DE LAS ESCRITORAS DE LO FANTÁSTICO | 2020 |
| Pre-Erasmus | 2019 |
| PRÓRROGA: Booktrailers: Desarrollo de estrategias para una comunicación eficaz en lengua extranjera | 2019 |
| Booktrailers: Desarrollo de estrategias para una comunicación eficaz en lengua extranjera | 2018 |
| Diseño y desarrollo de tutoriales audiovisuales bilingües como recurso formativo para la mejora del proceso enseñanza-aprendizaje en asignaturas del área de química analítica | 2018 |
| Incorporación y tratamiento de una perspectiva de género en el diseño curricular para la formación en Traducción y Mediación Intercultural | 2018 |
| JOB AND MOVE: Talleres y ferias para el refuerzo de las competencias profesionalizantes y la empleabilidad de los estudiantes de los Grados en Lenguas Modernas y Traducción | 2018 |
| La igualdad de género a través del lenguaje en los estudios de traducción: metodologías en el aula | 2018 |
| JOB AND MOVE: Red social de estudiantes y egresados de Lenguas Modernas y Traducción | 2017 |
| Escritura creativa y traducción: Poet-sía | 2016 |
| Rúbricas para la evaluación formativa | 2016 |
| RUBRIC (Rúbricas para la evaluación de lenguas extranjeras y traducción) | 2015 |
| Aprendizaje colaborativo en la enseñanza de lengua alemana: nuevos usos del portafolio digital | 2014 |
| El portafolio digital y su aplicación para el desarrollo de la competencia oral en la enseñanza de lenguas | 2013 |
| El Portofolio Online como herramienta de autoevaluación y evaluación en el grado de LMyT: posibilidades de aplicación y estrategias metodológicas | 2012 |
| El relato oral: del análisis del discurso a la competencia intercultural | 2012 |
| Experiencia piloto para la aplicación de créditos ECTS en la titulación de Filología Inglesa (segunda fase) | 2005 |
| Experiencia piloto para la aplicación de créditos ECTS en primer curso de la titulación | 2004 |
| Edición | Tipo | Título |
|---|---|---|
| X Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Al futuro con el pasado | Póster | “Me Gusta” esta clase: Booktubers para la mejora de las destrezas orales y escritas en el aula de inglés |
| XIV Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: La innovación en competencias personales, sociales y emocionales (soft skills) Universidad y ámbito profesional | Póster | A, pe y tres eses: aprendizaje-servicio y soft skills en una asignatura de traducción de la Universidad de Alcalá #VIRTUAL# |
| IX Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Educación y Compromiso Social: Aprendizaje Servicio (ApS) y otras metodologías | Póster | Descubriendo creadores, descubriendo traductores: fomento de la creatividad y el trabajo transversal en las aulas de Filología Moderna |
| XI Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Dando la vuelta a los procesos de enseñanza y aprendizaje: Aula invertida y otros retos de la educación superior | Póster | Diseño de audiovisuales bilingües para mejorar el proceso de enseñanza-aprendizaje en química |
| Inteligencia Artificial en la educación superior: hacia una integración ética, innovadora y eficiente | Póster | El Teatro de Lectores como estrategia educativa inclusiva en el aprendizaje del inglés en Educación Superior |
| Inteligencia Artificial en la educación superior: hacia una integración ética, innovadora y eficiente | Póster | Enfocar palabras para revelar textos: intertextualidad y traducción en un proyecto colaborativo interdisciplinar |
| XII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Recursos docentes para la enseñanza semipresencial | Póster | Enseñanza-aprendizaje no presencial en Química a través de videotutoriales bilingües |
| Inteligencia Artificial en la educación superior: hacia una integración ética, innovadora y eficiente | Póster | Escritura transformativa: creación de cuentos sobre los ODS para la sensibilización social entre el alumnado de educación primaria |
| VII Encuentro de Innovación en Docencia: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación | Comunicación | Estudio sobre el uso de dispositivos móviles para el aprendizaje de lenguas extranjeras y traducción |
| XII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Recursos docentes para la enseñanza semipresencial | Comunicación | Estudio sobre la enseñanza virtual de lenguas extranjeras en la UAH durante el periodo COVID-19: aprendizaje de destrezas lingüísticas y mecanismos de evaluación |
| XII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Recursos docentes para la enseñanza semipresencial | Póster | Estudio sobre la enseñanza virtual de lenguas extranjeras en la UAH durante el periodo COVID-19: dinámicas de trabajo y de interacción con el profesorado |
| Formación crítica y reflexiva a través de la metodología Aprendizaje-Servicio: compromiso entre universidad y sociedad | Póster | Fomentando experiencias transformadoras y construcción de significados a través del uso de tertulias dialógicas en el aula de inglés. |
| X Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Al futuro con el pasado | Póster | JOB and MOVE: Talleres entre estudiantes y egresados de Lenguas Modernas y Traducción |
| XI Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Dando la vuelta a los procesos de enseñanza y aprendizaje: Aula invertida y otros retos de la educación superior | Póster | Job Y Move: Talleres y ferias para el refuerzo de las competencias profesionalizantes y la empleabilidad de los estudiantes de los grados en LMT |
| XI Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Dando la vuelta a los procesos de enseñanza y aprendizaje: Aula invertida y otros retos de la educación superior | Póster | JOIN 2019: (MUY) JÓVENES INVESTIGADORES |
| VII Encuentro de Innovación en Docencia: Los agentes del cambio en la universidad: Luces y sombras de la participación | Comunicación | La introducción del portafolio online como herramienta de (auto)evaluación en el ámbito universitario |
| XIV Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: La innovación en competencias personales, sociales y emocionales (soft skills) Universidad y ámbito profesional | Comunicación | La traducción colaborativa para Wikipedia: relato de una experiencia |
| XI Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Dando la vuelta a los procesos de enseñanza y aprendizaje: Aula invertida y otros retos de la educación superior | Póster | Lengua extranjera y nuevos modos de comunicación: Textos multimodales en la era digital |
| XIII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: La inclusión de la Agenda 2030 como innovación docente en el ámbito universitario | Comunicación | Los Episodios (Inter)nacionales: creación y traducción de una novela gráfica original sobre Benito Pérez Galdós |
| XI Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Dando la vuelta a los procesos de enseñanza y aprendizaje: Aula invertida y otros retos de la educación superior | Póster | Reescribiendo Lilliput: Creatividad, pensamiento crítico y reescritura en el aula de traducción |
| Lo IN en las alianzas universitarias: INnovación, INterdisciplinariedad, Internacionalización | Póster | Relatos breves para las distancias largas: escritura creativa y traducción en un proyecto universitario internacional |
| VIII Encuentro de Innovación en Docencia Universitaria: Nuevas apuestas educativas: Entre la docencia presencial y la innovación tecnológica | Póster | Rúbricas para lenguas extranjeras y traducción como instrumento de la evaluación formativa |
| Inteligencia Artificial en la educación superior: hacia una integración ética, innovadora y eficiente | Póster | Sostenibilidad ambiental y cultural a través de la publicación multilingüe en Wikipedia |
| Lo IN en las alianzas universitarias: INnovación, INterdisciplinariedad, Internacionalización | Póster | Tertulias dialógicas en contextos de aprendizaje del inglés como lengua extranjera en Educación Superior |
| Formación crítica y reflexiva a través de la metodología Aprendizaje-Servicio: compromiso entre universidad y sociedad | Póster | Traducciones con moraleja: cuentacuentos y ApS como herramientas de concienciación y difusión de los Objetivos de Desarrollo Sostenible |
| Formación crítica y reflexiva a través de la metodología Aprendizaje-Servicio: compromiso entre universidad y sociedad | Póster | Traducir la memoria audiovisual del Holocausto: trabajo colaborativo y responsabilidad social en Wikipedia |
Presentación
Los Grupos de Innovación Docente se crean con el objetivo de contribuir a la mejora de la calidad de la enseñanza y a generar una continua reflexión sobre el modelo educativo de nuestra Universidad.
La existencia de estos grupos proporciona un mayor impulso, sistematicidad y continuidad a las actuaciones docentes, consolidando las actividades y líneas de trabajo y traspasando el ámbito de acciones puntuales o esporádicas y otorgando un mayor reconocimiento al profesorado que se implica en la mejora de su práctica docente.
Objetivos
- Contribuir a generar una cultura colaborativa y de formación permanente para el desarrollo profesional del profesorado.
- Potenciar la formación en equipo e interdisciplinaria.
- Generar un impacto real en la práctica educativa y contribuir a una mejora en la calidad de la enseñanza.
- Proporcionar espacios y vías de reflexión para cuestionar y repensar las prácticas y proponer otras nuevas fundamentadas en un conocimiento teórico-práctico.
NOVEDADES
La finalidad de estas acciones de formación se centra en el apoyo a la formación del profesorado en aspectos concretos de su actividad docente para contribuir a la mejora de la calidad de la enseñanza y a la renovación del modelo educativo, con el objetivo de favorecer el aprendizaje del alumno.
Abierta la convocatoria 2025 de CREACIÓN de Grupos de Innovación Docente
El plazo de presentación de solicitudes del 30 de septiembre al 28 de octubre a las 14:00
- Texto de la convocatoria
- Anexo I. Documento de propuesta de creación de Grupo de Innovación Docente
- Anexo II. Líneas de innovación prioritarias de la UAH
- Anexo III. Rúbrica de evaluación del Plan de Trabajo
- Anexo IV. Descripción de los méritos individuales en innovación docente
- Anexo V. Guía de ayuda para cumplimentar la solicitud telemática
- Preguntas Frecuentes
Las solicitudes se presentarán a través de la plataforma GestionForInn
Abierta la convocatoria 2025 de SEGUIMIENTO de Grupos de Innovación Docente
- Texto de la convocatoria
- Anexo I. Méritos individualizados en innovación docente de los miembros del grupo
- Anexo II. Solicitud de cambio a Grupo de Innovación Docente de Excelencia o de mantenimiento en la categoría previa
- Anexo III. Solicitud de altas/bajas de membros de grupos de innovación docente 2025
- Preguntas frecuentes
- Ampliación del plazo de presentación de solicitudes

La presentación de la solicitud (formulario electrónico) será a partir del día siguiente a la publicación de la convocatoria en la página web de esta Universidad sede electrónica. El responsable de presentar la solicitud será el coordinador/a del Grupo de Innovación Docente.
Abierta la convocatoria 2025 de EVALUACIÓN de Grupos de Innovación Docente
El plazo de presentación de solicitudes del 29 de septiembre al 28 de octubre a las 14:00.
- Texto de la convocatoria
- Anexo I: Formulario de evaluación de Grupos de Innovación Docente
- Anexo II: Nuevo plan de trabajo
- Anexo III: Méritos individualizados en innovación docente de los miembros del grupo
- Anexo IV: Rúbrica nuevo plan de trabajo
- Preguntas frecuentes
La presentación de la solicitud (formulario electrónico) será a partir del día siguiente a la publicación de la convocatoria en la página web de esta Universidad sede electrónica. El responsable de presentar la solicitud será el coordinador/a del Grupo de Innovación Docente.